Saturday, October 25, 2008

Which Hawaiian Fruit Was Forbidden To Women

FAMOUS EPISODE OF THE DEATH OF JOHN Calfucurá CACIQUE, TOLD BY THE CAPTAIN RUFINO SOLANO. Redemption of captives.

Texts from the play "Calfucurá, the conquest of the Pampas," the author Alvaro Yunque, Ediciones Antonio Zamora, Buenos Aires, March 1956 .-

There linguist as Rufino Solano Blue who has died with the appointment of captain, succeeded as an interpreter. In his last days, was leader of the Indians election days. During his youth, Alsina campaign, the diplomat of the pampas, the linguist imperative: "You in your office, has told Alsina, is so useful to the country as the best warrior" ... (p. 142) Another
it met Solano was the linguist Rufino. Old and this, in Blue reminds Once I penetrated into the white Grande to where the tribe was Calfucurá, the Indians, on the road, ignored me, and I was going to spear. The chief Cañumil brought me to his tent and old just right, I said, "Brother, you will die, get ready." I, who knew the weak side of the Indians, as they did not frighten me, and spoke cheerfully: "If brother, do me kill, but first let me convidarte angle. You are good people. The Government wants a lot and it will send a herd of cows and patriotic ponchos and whatever you ask "... The son of Calfucurá eyes flashed greed. Did not doubt my statement, knowing the great and continuing gifts made to the Catriel Mitre, who never tired of asking. "I think, brother, I think," he said, we will take your rod and eat nice rack of heifer. Then we will go to Tata Viejo (Calfucurá) who are dying. Government brother will tell him that no raids in Calfú (blue), giving ponchos, giving farm, playing hard ... "" Yes, brother Cañumil "I replied with the joy of having saved the leather speared drunk that night ... left lying on the Indians.
In the early morning southbound. Upon reaching the toldería of Calfucurá, the chief was dying, but he spoke with me. His voice was calm and steady, "Brother captain, flees with the captives before I die - he said - not to kill them" ... He then orders to that effect. When we left the toldería galloping behind us we heard a terrible screaming. I knew what it was. The chief had expired! And the Indians are harassed on a chase that lasted all night. (P. 224)

23weeks Pregnant With A Funny Tummy

THE DIPLOMATIC CREOLE, Rufino SOLANO, BY THE ACADEMIC HISTORIAN AND THE CHURCH, Father Entraigues

THE DIPLOMATIC CREOLE

Extracted ARGENTINA CONTEMPORARY HISTORY 1862 to 1930, Volume IV, the academic historian P. Raul A. Entraigues, Published by the National Academy of History, Buenos Aires, 1967, Editorial Ateneo.

The December 6, 1913 died poor and darkly an old soldier in Blue, was Captain Rufino Solano. La Pampa owes much to that man. It was a humble servant of the country who, on several occasions, the risk of his life, came to Salinas Grandes in the tolderías of Calfucurá to rescue captives and engage with the Indians.
In 1864 he was lieutenant and served in the National Guard Olavarria. The following year, Col. Machado given the task to present to Calfucurá. Returned a sufficient number of captives rescued. Since then, Solano outfall became bound to the heads of the pampas. Had a special gift to treat them, based on kindness and understanding. In 1868 he was promoted to lieutenant and was transferred to the Colonel Francisco Elijah, which laid the foundations of strong Blanca Grande.
for its growing reputation in handling relations with the aborigines, the government promoted him to captain. In 1869, Solano spent a month in Salinas Grandes and returned to the barracks with 30 Christian captives. The following year he made another visit to the tents and returned with 20 white rescued. In 1872 he made several trips to Salinas, and other tolderías, getting bail in one of 40 women who had been captivated in the vicinity of Rosario, and cried his exile in Salinas Grandes.
A general orders Rivas fought in the bloody battle of San Carlos, recognized by the Indians, invited him to move to their ranks, such affection for her. Until 1880 it was always the messenger of Christians to the Indians, and as companion chieftain came to Buenos Aires, on secondment to the national authorities. La Pampa is indebted to this humble soldier with his good and "savoir faire", kept the peace in its borders for nearly twenty years. If all who understand the Indian problem had qualities had been saved much blood and many Aboriginal who had joined Argentina prepared a big, happy! In 1885, we share the ultimate satisfaction: to present in Buenos Aires the terrible and haughty chief Valentin Sayhueque. -------------------------------------------------
-----------